687474703A2F2F7777772E6573746164697374696361736772617469732E636F6D2F65737461646973746963617320677261746973Estadisticas y contadores web gratis
Estadisticas Gratis
Amina Tribal: de maig 2010

29 de maig 2010

Paradoxal

"Qué otro objeto me consuela tu ausencia
que no sea tu imborrable recuerdo?"
Abu Tammam

Paradoxes de la vida.

23 de maig 2010

Pensar bé

" Sempre m'he inclinat a pensar bé de tot el món; evita molts problemes".
Rudyard Kipling

Tan de bo puguéssim sempre tenir present aquesta màxima. El món aniria millor. Continuarem lluitant perquè això sigui possible.

21 de maig 2010

A la claire fontaine

À la claire fontaine,
M'en allant promener
J'ai trouvé l'eau si belle
Que je m'y suis baigné

Refrain :
Il y a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai

Sous les feuilles d'un chêne,
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche,
Un rossignol chantait

Refrain

Chante rossignol, chante,
Toi qui as le cœur gai
Tu as le cœur à rire,
Moi je l'ai à pleurer

Refrain

J'ai perdu mon amie,
Sans l'avoir mérité
Pour un bouquet de roses,
Que je lui refusai

Refrain

Je voudrais que la rose,
Fût encore au rosier
Et que ma douce amie
Fût encore à m'aimer
(autre version:
Et que le rosier même
À la mer fût jeté.)

Refrain


Aquesta cançó és una cançoneta popular francesa que va sortir a la pel·lícula El velo pintado. Fa temps, potser un any, que vaig veure aquesta pel·lícula. Al principi, no volia. Em feia molta mandra, però a poc a poc hi vaig anar entrant. I en el moment més emocionant posen aquesta cançó i recordo que em vaig commoure moltíssim. Perquè aquesta cançó la cantava en Xesco Boix quan jo era petitona. Tenia un to melancòlic que no sabia entendre, però que m'agradava molt. En aquell moment, la pel·lícula va passar per a mi a ser boníssima i a què m'agradés encara més. Sembla mentida el que ens pot fer una simple cançó." Il y a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai".


En el vídeo, hi ha la lletra traduïda.